|
Il
existe trois différents caractères dans l'écriture
japonaise : Kanji,
Hiragana, Katakana, plus l'alphabet occidental dit Rômaji
(caractères romains).
Les japonais utilisent quatre caractères simultanément.
|
Kanji
caractères
chinois / idéogrammes
|
L'écriture
chinoise existe depuis plus de 3500 ans. L'une des plus représentative,
trouvée sur céramique daterait de 4000 ans avant
J.C. Plus connues sont les gravures sur os et pierre de l'ère
Yin (1300–1027 av. J.C.)
L'écriture proprement dite a évolué et
s'est affinée avec les inventions du papier et du pinceau.
Les
langues japonaise et chinoise étant totalement différentes,
les japonais ont eu besoin d'utiliser des Kanji, caractères
chinois, pour l'écriture syllabique de 48 lettres appelés
MANYO–GANA.
|
Hira-gana *
|
L'écriture
syllabique de 48 lettres aux origines. 46 actuellement
L'ère de HEIAN (VIII–XIIème) a vu la
simplification des Manyogana en Hiragana,
également d'origine chinoise.
Hiragana était réservé aux
femmes à cette époque. Ce style souple et
curviligne a donné un grand raffinement à
l'art de l'écriture japonaise.
|
Kata-kana *
|
caractère
syllabique de 48 lettres aux origines, 46 lettres actuellement.
Réservé aux mots étrangers, noms de
pays ou de villes (par exemple, France, Paris, etc)...
L'écriture
chinoise apparaît au Japon vers les I-IIème
siècles de notre ère. A cette époque,
les japonais utilisent leurs propres caractères.
On trouve trace des ces écritures appelées
KAMI-YOMOJI dans plusieurs régions du Japon.
Actuellement elles sont complètement oubliées
mais conservées dans des temples Shintoïstes.
A
l'ère de ASUKA (VIème), avec
l'introduction du Bouddhisme, elle
est assimilée et sa sophistication a donné
naissance à l'art de la calligraphie tandis que l'usage
des caractères purement japonais se perd.
L'écriture syllabique de 48 lettres, identique à
Hiragana mais uniquement utilisée pour les mots d'origine
étrangère.
Sa forme est plus rigide et rectiligne que celle de Hiragana.
Cette écriture n'est pas utilisée dans l'art
de la calligraphie traditionnelle, mais récemment
par les calligraphes « nouvelle manière ».
On a dit que sa forme viendrait de caractères chinois mais certains
disent que Katakana viendrait de KATAKAMUNA, caractère très
ancien mise au jour par le scientifique Kogetsu Narasaki en 1949.
*
Gana = Kana : écriture syllabique.
|
Kamiyo-moji
La
découverte, par des historiens, d'un système très
ancien d'écriture japonaise (Katakamuna ou Woshide,
par exemple), avant même l'apparition de l'écriture
chinoise au Japon, contredit les thèses selon lesquelles
il n'y avait pas d'écriture japonaise avant l'introduction
des caractères chinois.
A l'ère EDO (1603–1866 : derniers Samourai) de nombreux
textes en ancienne écriture Kamiyo–Moji ont
été trouvés dans des temples shintoïstes.
Cependant, actuellement, l'écriture utilisée au Japon
est d'origine chinoise.
Katakamuna-moji
Un génie scientifique, Kôgetsu Narasaki, s'est intéressé
à ces caractères grâce à une rencontre
avec un chasseur, Hira Toji alors qu'il faisait des recherches sur
l'exploitation agricole au Mont Rokko avec son équipe en
1949.
Ce chasseur, Hira Toji lui a apporté des documents anciens
écrits (malheureusement) à l'encre de chine sur papier
de riz. Mon père était prêtre de notre temple
Shintoïste. Notre famille a gardé ces documents de génération
en génération, mais personne n'en connaît la
signification.
Narasaki a continué ses recherches sur cette écriture
jusqu'à la fin de sa vie. Il a trouvé que l'écriture
sur ces documents est une écriture très ancienne avec
un texte sur des sujets scientifiques.
Woshide–moji
Le
plus ancien livre japonais Hotsuma–Tsutae a été écrit
avec cette écriture.
Accueil | Shodô-Style-Matériel | Écriture
japonaise | Livres-Créations | Stages-Ateliers | Tchieko | Association
Wa | Contacts-Liens
|